Il programma è stilato per ispirare ed educare tutti i partecipanti, nonché approfondire la conoscenza dei rapporti tra il Rotary e le Nazioni Unite.
The program is designed to inspire and educate all participants as well as provide insight into the relationship between Rotary and the United Nations.
Un programma di studi intensivo (ISP) è un breve programma di studio che riunisce studenti e insegnanti degli istituti d'istruzione superiore partecipanti, nonché altri esperti/specialisti/professionisti invitati pertinenti al fine di:
An Intensive Study Programme (ISP) is a short programme of study which brings together students and teaching staff from participating higher education institutions as well as other relevant invited experts/specialist/professionals in order to:
Su Q-Set.it ogni privato, ogni azienda, ogni organizzazione, ogni associazione può eseguire gratuitamente tutti i sondaggi che desidera, senza limitazioni nel numero dei partecipanti, nonché utilizzare i risultati a fini privati e commerciali.
Online surveys for everyone At Q-Set.cz any individual, company, organisation or society carry out as many surveys with as many questions and as many participants as they want free of charge and use the results privately and commercially.
Questo codice di condotta delinea il comportamento che ci aspettiamo dai partecipanti, nonché le conseguenze in caso di comportamento inaccettabile.
This code of conduct outlines our expectations for participant behavior as well as the consequences for unacceptable behaviour.
Il CESIE sarà responsabile delle fasi di preparazione, formazione e follow-up dei partecipanti, nonché dell’acquisto del biglietto aereo A/R e della prenotazione dell’alloggio.
CESIE will be in charge of the preparation, training and follow-up of participants, as well as flight ticket and accommodation reservation. How to get involved?
La metodologia di lavoro di YES sara costituita dagli strumenti dell’Imprenditoria Sociale e dalle metodologie dell’Educazione Non Formale adattati alle caratteristiche ed alle esigenze di apprendimento dei partecipanti nonché agli obiettivi del progetto.
Working methodology of “YES” will be constituted by Social Entrepreneurship tools and Non Formal Education metodologies that will be adapted to participants’ characteristics and learning needs, besides project objectives.
JBL e H&R hanno confermato la grande maggioranza delle riunioni, l'identità dei partecipanti nonché i fatti in questione.
JBL and H&R confirmed the vast majority of the meetings, the identity of the participants, as well as the facts in question.
MagneMotion si riserva il diritto di modificare orari dei corsi, contenuti didattici e limiti al numero di partecipanti, nonché di riprogrammare o annullare i corsi.
MagneMotion reserves the right to alter course schedules, content, limit class size, reschedule, or cancel courses.
Puoi visualizzare le tue posizioni e quelle dei tuoi rivali in qualsiasi momento, e controllare le distanze tra tutti i partecipanti, nonché i reciproci dati di performance.
You can view your own and your rivals’ positions at any time, and check the distances between all participants, as well as each other’s performance data.
Questo programma applicato intende sfidare i preconcetti e la pratica dei partecipanti, nonché sviluppare le loro conoscenze, abilità e competenze.
This applied programme is intended to challenge the preconceptions and practice of participants, as well as developing their knowledge, skills and competencies.
I risultati saranno comunicati a tutti i partecipanti, nonché diffusi alla stampa specializzata.
The results will be comunicated to every candidate and to the specializated press.
Se del caso, la qualità della cooperazione e della comunicazione tra le organizzazioni partecipanti, nonché con gli altri soggetti interessati pertinenti.
If appropriate, the quality of cooperation and communication between the participating organisations, as well as with other relevant stakeholders.
Corso: conoscenza dell'insegnante, la sua preparazione per la formazione e l'attitudine verso i partecipanti, nonché l'esercizio stesso.
Translated by The knowledge of the teacher, his preparation for training and the attitude to participants as well as the exercise itself.
Questo codice di condotta delinea le nostre aspettative circa il comportamento dei partecipanti, nonché le conseguenze in caso di comportamento inaccettabile.
This code of conduct outlines our expectations for participant behavior as well as the consequences for unacceptable behavior.
Il grande successo di questo seminario è dovuto alla qualità degli organizzatori e dei suoi partecipanti, nonché allo sfondo dell’evento: la Notte d’oro di Ravenna.
The great success of this meeeting resulted from the quality of organizers and participants, and also from the event: la Notte d’Oro of Ravenna.
Al riguardo, il Tribunale ha dichiarato che, nelle circostanze del caso di specie, si sarebbero dovuti acquisire agli atti almeno una nota succinta contenente i nomi dei partecipanti, nonché un breve riassunto dei temi affrontati.
In that regard, the General Court considered that in the circumstances of the present case, at least a succinct note containing the names of the participants as well as a brief summary of the topics addressed should have been placed in the file.
Dopo l’incontro, Jewish Insider ha fornito un elenco completo dei partecipanti, nonché un diagramma di come si siano posizionati nella sala conferenze di Capitol Hill.
After the meeting, Jewish Insider provided a complete list of the participants and also a diagram of how they were positioned in the Capitol Hill conference room.
Saremo lieti di studiare e progettare dei programmi personalizzati e un’offerta dedicata di attività e appuntamenti per il vostro gruppo o comitiva, ritagliati sull’età e sulle esigenze dei partecipanti, nonché sul periodo e sulla lunghezza del soggiorno.
We would be glad to arrange individual and personalized programs and customize our free time proposal according to your group, their members’ needs, age and specific requests, and of course according to the length of the stay.
Offriamo una sala riunioni per un massimo di 33 partecipanti.. nonché riunioni e seminari a cielo aperto... con attrezzatura completa....
We offer a meeting room for up to 33 participants.. and also meeting and conference rooms in the open air... with complete equipment....
Inoltre, i giocatori avranno un accesso online senza precedenti, per creare tornei con un massimo di 50 partecipanti nonché accedere a esclusivi contenuti scaricabili.
In addition, players will have unprecedented online access with the ability to create tournaments of up to 50 participants, and even access unique downloadable content.
Il focus della prova a Shanghai è sulla valutazione del comportamento di guida in un traffico estremamente pesante con i suoi diversi partecipanti, nonché sulle peculiarità delle infrastrutture.
The focus of the test drives in Shanghai is on assessing the driving behaviour in extremely heavy traffic with its different participants, as well as on infrastructure peculiarities.
Siamo rimasti molto impressionati anche dall’eterogeneità dei partecipanti, nonché dall’atteggiamento positivo e dalla volontà di condivisione di ciascuno. "
We have been also very impressed by the heterogeneity of the participants and by everyone’s positive attitude and willingness to share."
Come socio del programma AAdvantage® guadagnerai miglia volando con American Airlines, oneworld® e altre compagnie aeree partecipanti, nonché con oltre 1.000 dei nostri partner.
As a member of the AAdvantage® program, you'll earn miles when you fly on American, oneworld® and other participating airlines, as well as over 1, 000 partners.
La protezione delle persone partecipanti, nonché la qualità e la sicurezza dei dati devono essere garantite in ogni caso.
The protection of the participants and data quality and security must be guaranteed in all cases.
«Lo straordinario impegno profuso nei padiglioni dei paesi partecipanti, nonché nei numerosi eventi collaterali, che hanno contribuito a diffondere il fenomeno della Biennale in tutta la città, è meritevole del massimo apprezzamento.
“The extraordinary effort put forth in the pavilions of the participating countries and in the many collateral events, which have contributed to spreading the Biennale phenomenon throughout the city, is worthy of the highest esteem.
A fianco della Mostra principale curata da Aravena ci saranno le mostre dei padiglioni dei 63 Paesi partecipanti, nonché numerose mostre collaterali.
Alongside the main exhibition hall exhibitions will be curated by Aravena of 63 participating countries and numerous exhibitions.
2 Una sperimentazione clinica secondo il capitolo 4 può essere svolta conformemente ad altre norme riconosciute nel settore specifico, per quanto la protezione delle persone partecipanti, nonché la qualità e la sicurezza dei dati siano garantite.
2 A clinical trial covered by Chapter 4 may be conducted in accordance with other rules which are recognised in the specialty in question, provided that the protection of participants and data quality and security are guaranteed.
Esso consente di trovare i negozi partecipanti, nonché raccogliere e riscattare le loro ricompense.
It lets you find participating shops as well as collect and redeem their rewards.
Aumentare le competenze digitali e l’occupabilità dei partecipanti, nonché migliorare le loro capacità di comunicazione, il loro livello di fiducia e la consapevolezza del patrimonio culturale locale.
To increase the digital skills and employability of participants, as well as to improve their communication skills, their level of trust and their awareness of the local cultural heritage.
L’AirBase contiene informazioni e dati di monitoraggio di 38 paesi partecipanti, nonché informazioni su oltre 100 inquinanti atmosferici, undici dei quali sono disciplinati dalla legislazione dell’UE sulla qualità dell’aria.
AirBase contains monitoring information and data for 38 participating countries and has information on more than 100 air pollutants. Eleven of these are regulated by EU air quality legislation.
Con un minimo di 50 e un numero illimitato di partecipanti, nonché sconti eccezionali sui voli operati dalle sue 20 compagnie aeree associate, SkyTeam offre gli strumenti utili per organizzare i viaggi verso piccoli e grandi eventi.
With a minimum of just 50 and no maximum number of attendees, plus generous discounts on flights operated by its 20 member airlines, SkyTeam is responding to industry demand for travel small as well as large events.
La qualità delle disposizioni per il riconoscimento e la convalida dei risultati di apprendimento dei partecipanti, nonché l'uso coerente degli strumenti di trasparenza e riconoscimento europei.
The quality of arrangements for the recognition and validation of participants' learning outcomes, as well as the consistent use of European transparency and recognition tools.
La qualità delle disposizioni per il riconoscimento e la convalida dei risultati di apprendimento dei partecipanti, nonché l'uso coerente degli strumenti europei per la trasparenza ed il riconoscimento.
The quality of arrangements for the recognition and validation of participants' learning outcomes as well as the consistent use of European transparency and recognition tools;
L'Acer Store ufficiale si riserva il diritto di modificare i termini e le condizioni di questa promozione in qualsiasi momento, inclusi i prodotti partecipanti, nonché di annullare gli ordini.
The Official Acer Store reserves its right to change the terms and conditions of this promotion at any time, including modifying the participating products, as well as cancel any orders.
• molestare altri partecipanti, ad esempio mediante ripetuti contatti personali senza, o contrariamente alla, risposta degli altri partecipanti, nonché promuovere o sostenere tali molestie;
• harassing other participants, e.g. by means of repeated personal contact without, or contrary to, the reaction of the other participants as well as promoting or supporting said harassment;
Per gli annullamenti diversi da quelli causati da caso fortuito, forza maggiore e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del
For cancellations other than those caused by fortuitous events, force majeure or lack of required minimum number of participants, as well as for those other than the lack of acceptance by the tourist of the offered alternative tourist package, the
uno studio sulla cooperazione fra università e impresa al fine di esaminare le tendenze e gli sviluppi della cooperazione fra l'università e l'impresa nei paesi partecipanti, nonché al fine di promuovere l'importanza di tale cooperazione per gli studenti;
a study on university-enterprise cooperation, in order to review trends and developments in university-enterprise cooperation in partner countries and to promote its importance for students;
2.3153541088104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?